I have no idea why Google adopted British spelling in this notification, instead of the American “customization.”
At least Wikipedia has the excuse of being an international operation (and has established the precedent of using logical punctuation).
The store is in New York. Once again running the risk of stating the obvious, the American spelling is “spoiled.”
By the way, when I first paid for my parking, I didn’t have time to take the picture. So I invested another fifty cents, in the name of science. At least it’s tax-deductible.
I guess Fleetwood Mac started it all when they didn’t call their album “Rumors.”
I recently became aware of the product featured above. The thing that struck me as odd (as I believe it would most Americans) is the unusual spelling of what we know as yogurt. I suspected it was a Britishism because of Alan Rickman. To be more precise, there’s a scene in the movie “Love, Actually” in which Rickman is trying to buy some jewelry for a woman not his wife, and the sales clerk (played by Rowan Atkinson) won’t let him just get on with it. Rickman finally says in exasperation: “Dip it in yogurt, cover it with chocolate buttons!” He pronounces yogurt with a short o in the first syllable–that is, to rhyme with hog–and that’s consistent with the yoghurt spelling.
(If you want to hear Rickman say this line, check out this hilarious YouTube mashup:
According to the OED, up until the mid-twentieth century, various spellings for the word (derived from Turkish) abounded, including yoghurd, yogourt,yahourt, yaghourt, yogurd, yoghourt, yooghort, and yughard. Subsequently, according to this Google Ngram chart, yogurt (red line) has prevailed in the U.S., and has roughly tied in the U.K. with yoghurt (yellow and green lines).
Google Ngrams only goes up till 2008, and when more recent data come in, I’m sure that as a result of companies like the Minnesota-based Mountain High, U.S. yoghurt (blue line) will be on the upswing.
According, to Wikipedia, the athletic clothing company Under Armour was started in 1996 by “Kevin Plank, a 23-year old former University of Maryland special teams captain for the university American football team. Plank began the business from his grandmother’s basement in Washington, D.C.”
All the coverage of the Space Shuttle Endeavour’s ongoing cross-country farewell tour made me wonder, naturally, about the ou spelling in its final syllable. It turns out it was named–u and all–after the first ship commanded by the eighteenth-century English explorer James Cook. It’s not a natural spelling for us Yanks, hence this mistake in a sign some well-meaning NASA folk constructed to cheer on a 2005 launch:
Despite the shuttle’s fame, the u-less spelling (indicated by the red line on this Ngram chart, showing use of both spellings in American English between 1800 and 2008) remains a strong preference on these shores, as it has been since 1850: