“Fug”

My friend Henry Fuhrmann, a copyeditor (subeditor to you lot) on the Los Angeles Times, today posted this image to Facebook:

10460708_10152497309311027_1610589640584692939_n

He noted: “We usually leave the Britishisms to, well, the British. But I like how Mary McNamara used ‘fug’ — meaning the unpleasant air in a crowded room — in her weekend commentary on Bill Cosby.”

The only “fug” I was aware of was the euphemism invented by Norman Mailer in The Naked and the Dead, later picked up by Ed Sanders in naming his ’60s rock band. But sure enough, the OED notes the word is “originally School slang” and provides this definition: “A thick, close, stuffy atmosphere, esp. that of a room overcrowded and with little or no ventilation.” The first citation was an 1888 quote from novelist E.F. Benson: “Seating himself in the most comfortable chair, as a consolation for the prevailing fug.” And there was also the interesting variation “fug-footer,” meaning indoor football and apparently spotted at Harrow in 1884.

Well played, Ms. McNamara!

 

2 responses to ““Fug”

  1. As a Briton, I have to say that’s not quite the way we’d use “fug”, I don’t think … a fug certainly wouldn’t have “bitter glee” in it. It’s more gloomy and stifling and depressing.

  2. From Bertie Wooster’s description of the annual prize-giving at Market Snodsbury Grammar School (“Right Ho, Jeeves!”, P.G. Wodehouse): “There still seemed to brood over its Great Hall not a little of the fug of the centuries. It was the hottest day of the summer, and the atmosphere remained distinctive and individual.”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s