(Thanks to Gigi Simeone. For previous discussion, go here.)
Of more interest, to me at least, is why the use of argle-bargle when the more popular spelling is argy-bargy. I can’t actually remember seeing argle-bargle in any UK newspaper.
Which was commented upon in the linked item.
I think the earlier discussion made it pretty clear that (a) argle-bargle, while originally Scottish, is more common, though still rare, in North America than in Britain, and (b) argle-bargle and argy-bargy have different senses. Argle-bargle refers to verbal argument. Argy-bargy has a physical component, pushing, shoving etc., up to but not including actual fisticuffs.
Pingback: New Horizons in “Argle-Bargle” | Not One-Off Britishisms | Přelož mě
Fill in your details below or click an icon to log in:
You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Twitter account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Facebook account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Google+ account. ( Log Out / Change )
Connecting to %s
Notify me of new comments via email.
Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.
Join 1,256 other followers