Verb, transitive. Talk to someone in a friendly, informal way; schmooze. Most often used to suggest or imply flattery, as in “butter up,” and especially an attempt to flirt with or seduce the chattee. “At a Union 76 in Ontario, near Riverside, he saw a guy changing a headlamp, chatted him up, and learned that he was independent.” (John McPhee, The New Yorker, February 17, 2003)/”There’s a great scene toward the end of the film [“Diner”] when Boogie (Mickey Rourke) and Fenwick (Kevin Bacon) — two kids from downtown Baltimore — are driving through Maryland’s horse country and happen upon a comely young woman on horseback. The guys pull over and chat her up, and she says her name is “Chisolm, as in the Chisolm Trail,” and then gallops away.” (New York Times, January 26, 2011). Google Ngram.
Top Posts & Pages
- 1,169,091 hits
- The Prose Stylings of Antonin Scalia (with promised Ring Lardner quote) #applesauce #askahhippie @ammonshea chronicle.com/blogs/linguafr… 6 hours ago
- Any day I get to quote #RingLardner is a good day. See result tomorrow at @chronicle Lingua Franca blog. (Bonus: more jiggery-pokery-iana) 1 day ago
- ATMs? ATM's? A.T.M.'s? ... This Greek crisis's got me pondering @Mededitor @hfuhrmann 1 day ago
- I wish I knew someone named Jacob so I could bring him to Mott Street and yell out "It's Jake, Chinatown!" 1 day ago
- Will "over the moon" follow the U.K.-to-U.S. lead of "at the end of the day"? All signs point to yes. @lynneguist britishisms.wordpress.com/2015/06/28/ove… 2 days ago