I have noted the New Yorker’s insistence on having its writers use the British “had got” instead of American “had gotten.” But the magazine seems to have kicked things up a notch; now, people being quoted are required to use it as well. In an April 25 profile of Reed Krakoff, CEO of Coach Leather, Krakoff recalls a period when “I had got poison ivy on my hands.”‘ I submit that every American, of which Krakoff is one, would have said gotten. Anyone disagree?
Ben Yagoda's Books
- "About Town: The New Yorker and the World It Made"
- "How to Not Write Bad: The Most Common Writing Problems and the Best Ways to Avoid Them"
- "Memoir: A History"
- "The Art of Fact: A Historical Anthology of Literary Journalism"
- "The Sound on the Page: Style and Voice in Writing"
- "When You Catch an Adjective, Kill It: The Parts of Speech, for Better and/or Worse"
- "Will Rogers: A Biography"
Blogroll
Yagodiana
Search
Top Posts & Pages
Archives
Top Clicks
Blog Stats
- 588,815 hits
Category Cloud
Tweets
- My employr, the University of Delawr RT @silviakillings: The New Yorkr 5 hours ago
- You have got to hear @TVWORTHWATCHING interview Mel Brooks on @nprfreshair --love the way Mel loves to say "David Bianculli." Great radio. 7 hours ago
- When did "a porno film" become "a porno"? Possibly the same time "a grilled cheese sandwich" became "a grilled cheese." 8 hours ago
- RT @AdrienneLaF: A++ RT @AlexJamesFitz A+ headline work here, @latimes: "Big rig carrying fruit crashes on 210 Freeway, creates jam" http:/… 8 hours ago
He would more likely have said, “I got poison ivy on my hands.”
True that.
What a t–t this Krakoff must be. Speaking of, is that word, clearly a rising NOOB, as I hear it increasingly this side of the pond, something to be considered on this blog?